Génocide spirituel en Chine – Entretien avec Paul Hattaway (3/4)

AH: Plusieurs personnes nous ont demandé s’il ne valait pas mieux arrêter d’imprimer des bibles en Chine, afin d’utiliser des méthodes plus modernes pour apporter la Parole de Dieu aux chrétiens là-bas, tel que des bibles sur smartphone, lecteur mp3, CD, etc. Qu’en pensez-vous?

Paul: C’est toujours merveilleux d’entendre comment des chrétiens prennent l’initiative et mettent à disposition des bibles au format électronique et toute autre forme. Aussi longtemps que la Parole de Dieu arrive aux chrétiens qui en ont besoin, je suis heureux!

Pour ce qui est des 60 millions de chrétiens d’églises de maison en Chine, cependant, il faut savoir que la majorité d’entre eux vivent dans de pauvres contrées agricoles reculées. Dans de telles régions, le revenu moyen est souvent de quelques centaines d’euros PAR AN. La plupart des croyants d’églises de maison que nous servons n’ont jamais possédé de smartphone ou d’ordinateur de toute leur vie.

Il y a des églises de maison dans les villes également, mais ils leur est généralement plus facile d’obtenir des bibles, et donc en pratique 100% des bibles que nous imprimons et distribuons sont pour ces régions rurales de Chine.

De manière plus basique, laissez-moi vous poser cette question: seriez vous heureux si le seul accès que vous aviez à la Parole de Dieu était au format électronique, sur votre téléphone ou votre ordinateur? Il y a encore et toujours un désir non surpassé parmi ceux que nous servons en Chine pour des bibles en papier. Si nos collaborateurs se présentaient dans un village, avec un sac plein de CDs ou de puces électroniques, et disaient “voici les bibles que vous avez demandées”, ils seraient l’objet de regards bien étranges!

Tout en étant reconnaissant pour tout effort réalisé dans le but de mettre la Parole de Dieu en Chine dans des formats plus modernes, nous gardons notre engagement de continuer à aider à répondre au besoin déclaré de ceux que nous servons. Leur demande, c’est toujours des bibles imprimées sur papier, et en grandes quantités.

« J’ai été béni par votre entretien avec Paul Hattaway dans votre lettre de nouvelles d’octobre. Il y a moins d’un an, j’ai passé plusieurs semaines en Chine et été impliqué dans un projet pour passer des bibles par la frontière depuis Hong Kong.

Le besoin est grand, et si quelqu’un est prêt à venir vérifier par lui-même le besoin de bibles en dehors des églises enregistrées, il se rendra compte que ce que Paul écrit dans son article est vrai. La plupart ne réalisent pas à quel point le gouvernement de Chine cherche à contrôler toutes choses et devraient entrer en contact avec des membres d’églises de maison pour pouvoir commencer à saisir l’amplitude du besoin de la Parole de Dieu. Continuez à servir Dieu et les croyants Chinois!», Jared T. , Ohio, USA

AH: s’il y avait un petit fait connu au sujet du projet de Bibles pour la Chine que vous voudriez que les gens sachent, quel serait-il?

Paul: Voici quelque chose que les gens devraient savoir. La grande majorité des églises en Chine, probablement 99 pour cent, ne veulent rien d’autre que la version Union pour leurs bibles Chinoises. Cette version résulte de la traduction directe depuis l’hébreu et le grec, il y a plus d’un siècle.

Au début des années 80, un large rassemblement de responsables d’églises de toute la Chine a eu lieu, réunissant toutes les ramifications de l’église. Ils ont fait le vœu que la Chine devrait avoir seulement une bible, la version Union. Ils voulaient éviter la confusion que nous avons dans l’Ouest avec des douzaines de traduction en compétition les unes avec les autres.

Ce fut une décision vitale, en particulier parce que beaucoup de chrétiens Chinois apprennent la doctrine et mémorisent les Ecritures en chantant ensemble. En un sens, la bible est présente une deuxième fois sous la forme d’un livre de cantiques. Cela aurait été impossible s’il y avait de multiple traductions en circulation.

Les dernières années, certains ont essayé d’introduire des traductions modernes de la bible chinoise, qui ont été fortement rejetées par les croyants. Ils sont prêts à faire n’importe quoi pour des bibles, mais plus spécifiquement pour la version Union qui a été d’une grande force unificatrice parmi eux pendant le siècle dernier.

Lettre de nouvelles d’Asia Harvest, décembre 2012, 3/4

Cette entrée a été publiée dans Asia Harvest, Bibles pour la Chine. Vous pouvez la mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire