Pourquoi il faut toujours encore que Jésus revienne

La chose la plus importante que Dieu a sur le cœur aujourd’hui

Depuis la ligne de front

Par Paul et Joy Hattaway,

« Quand je regarde à la nouvelle génération, je désespère pour le futur de la civilisation»

«Le monde passe par des temps troublés. Les jeunes gens d’aujourd’hui ne pensent à rien d’autre qu’à eux-mêmes. Ils n’ont pas de respect pour leurs parents ou pour les personnes âgées. Ils se montrent impatients face à toute restriction, et parlent comme s’ils savaient tout, et ce que nous appelons sagesse, ils le regardent comme de la folie. Quant aux filles, elles s’habillent sans égard à la pudeur, et se comportent de manière peu féminine, en paroles, attitude, et choix vestimentaires.»

Pouvez-vous deviner qui est l’auteur des deux citations ci-dessus? Ont-elles été prononcées par un spécialiste à la télévision ou par un responsable d’église mécontent, troublé de la direction que les choses prennent dans le monde aujourd’hui?

Cela peut vous surprendre d’apprendre que la première citation est d’Aristote vers 300 avant Jésus-Christ, et la seconde de Pierre le moine, en l’an 1274 de notre ère!

Ce que nous voulons démontrer en utilisant ces anciennes citations, c’est qu’en tant que disciples de Jésus-Christ, il nous faut être prudents de ne pas nous autoriser à nous effondrer dans l’abattement, la peur et l’inactivité. Pendant des millénaires le peuple de Dieu a été attristé par la corruption croissante des communautés dans lesquelles ils vivaient. Chaque nouvelle génération tend à croire que la situation est pire que pour la génération précédente, mais Salomon observait: «Ce qui a été, c’est ce qui sera, et ce qui s’est fait, c’est ce qui se fera, il n’y a rien de nouveau sous le soleil. » (Eccl. 1:9). La bible dit qu’il y a 4000 ans, Lot était « profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution (car ce juste, qui habitait au milieu d’eux, tourmentait journellement son âme juste à cause de ce qu’il voyait et entendait de leurs œuvres criminelles) » (2Pe 2:7-8)

Nous ne devrions pas être surpris de voir le monde tomber en morceaux autour de nous. C’est ce à quoi le système de ce monde est destiné, parce qu’ils ne connaissent pas le Dieu vivant. En tant que croyants, il nous est dit « Faites toutes choses sans murmures ni hésitations, afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles au milieu d’une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde, portant la parole de vie » (Php 2:14-16a)

Nous avons récemment eu l’occasion de parler avec des chrétiens de divers pays et arrières plans. Plusieurs se sentent profondément troublés en voyant l’état dans lequel leur nation se trouvent, que ce soit l’économie, l’endettement, la corruption du gouvernement, et plus que tout la gangrène morale qui se répand dans toute les sociétés. Beaucoup de croyants que nous avons rencontrés semblent être obsédés  par les problèmes autour d’eux. Alors que beaucoup de ces problèmes sont réels, ils peuvent facilement être utilisés par Satan pour détourner l’attention du chrétien de là où elle devrait être fixée.

En tant que disciples de Jésus, il nous faut regarder en avant et vers l’extérieur, non l’intérieur. Si nous refusons de nous ouvrir, nous mourrons. La mer morte nous enseigne une leçon  d’une grande importance. Rien n’y vit, hormis les bactéries et d’autres organismes. Et pourtant, 153 rivières et courants d’eau fraîche s’y jettent, dont le jourdain. Toute cette eau fraîche, cette vie, s’y déverse et y meurt, parce qu’elle n’a nulle part où aller. La Mer Morte n’a pas un seul orifice où le trop plein pourrait s’écouler. C’est une leçon pour toute dénomination, église, et chrétien. Sans un orifice ouvert et de taille suffisante pour votre foi, vous aussi deviendrez de l’eau stagnante et mourrez.

Aussi effrayant que le monde puisse apparaître, ce n’est pas le moment pour les chrétiens pour aller se cacher dans les collines ou dans leurs abris anti-bombardement! Agir ainsi, c’est jouer le jeu du diable, qui veut que les disciples de Jésus s’imaginent le travail terminé, et considèrent leurs propres besoins et leur instinct de conservation comme les plus important. Au contraire, Jésus a dit à ses disciples: « Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée; et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison. Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux. » (Mat 5:14-16)

Jésus n’a pas dit que nous devrions prendre soin de nos propres besoins, notre sécurité et notre bonheur en premier. Non! Au contraire, il a dit que nous devions «Cherche[r] premièrement le royaume et la justice de Dieu; et toutes ces choses vous seront données par-dessus. » (Mat 6:33)

Le centre de notre attention en tant que croyants ne devrait jamais changer. Premièrement, nous devrions dédicacer notre vie à connaître, aimer et obéir Dieu et Sa parole; deuxièmement, nous centrer sur ce sur quoi Dieu lui-même est centré – rejoindre les nations du monde non atteintes par l’évangile, et rentrer la moisson.

C’est seulement alors que l’agneau de Dieu recevra l’héritage des nations pour lequel il a été égorgé! C’est seulement alors que le septième ange sonnera de la trompette dans le ciel, et proclamera « Le royaume du monde est remis à notre Seigneur et à son Christ; et il régnera aux siècles des siècles. » (Apocalypse 11:15b)

Paul & Joy

Publié dans Asia Harvest | Laisser un commentaire

Rapport annuel d’Asia Harvest (pour l’année 2012) 2/2

Par Paul et Joy Hattaway

Dieu ne cherche pas des personnes aux capacités naturelles et le « don de la langue bien pendue » pour faire son oeuvre. Il est à la recherche de cadavres, de personnes qui sont mortes à eux-mêmes et à leurs propres désirs et ambitions. Quand Il trouve une telle personne, Il infuse Sa vie en eux, et peut les utiliser. C’est le secret pour porter des bons fruits pour Dieu.

Une personne morte n’en a que faire de sa réputation. Un cadavre n’argumente pas, ne pose pas de conditions à Dieu. Pierre expliquait que « Ainsi donc, Christ ayant souffert dans la chair, vous aussi armez-vous de la même pensée. Car celui qui a souffert dans la chair en a fini avec le péché, afin de vivre, non plus selon les convoitises des hommes, mais selon la volonté de Dieu, pendant le temps qui lui reste à vivre dans la chair. » (1Pe 4:1-2)

Ceci n’est pas un nouvel enseignement. A travers les siècles, le peuple de Dieu a eu à lutter pour se renier eux-mêmes et prendre leur croix (être prêt à mourir pour leur foi)  et de Le suivre.

Aujourd’hui, il y a beaucoup d’enseignement erroné dans l’église, ce qui amène à  et à un témoignage chrétien dilué. John Hyde (surnommé « le priant »), missionnaire Américain aux Indes, écrivit un jour, « le soi ne doit pas seulement être mort, mais enterré hors de vue, car la puanteur du soi encore vivant et non enterré va effrayer les âmes et les détourner de Jésus ». Nous vous encourageons d’éviter tout enseignement qui gonfle votre orgueil, et de vous assurer que vous n’avez pas besoin de vivre une vie sainte dans la crainte et la révérence de Dieu.

En 2012 le Seigneur nous a mis au défi de revenir à l’essentiel, et d’être prêt à mourir pour Lui. Dieu ne nous a pas seulement appelé à une telle vie, mais ceux que nous servons sur le front en Asie mesurent également le coût de suivre Jésus chaque jour.

Il y a plusieurs mois un des croyants que nous servons en Inde, un homme âge de 42 ans, père de quatre enfants, nommé Bijaydan Nag, était attaqué par des Hindous armés d’épées et de couteaux. Ils l’ont taillé en pièces à cause de son amour pour Jésus-Christ. Peu de personnes ont jamais entendu parler de Bijaydan Nag, mais il est en sécurité au ciel, parmi ceux qui ont tenu, fidèles jusqu’au bout. S’il vous plaît, priez pour sa femme et ses enfants.

Dans le même domaine, une femme de 32 ans, mère de trois, nommée Rupai, entendit l’Evangile et devint disciple de Jésus. Son mari, un Hindou, était exaspéré par sa nouvelle foi, et la battait sans compassion. Elle a été traînée devant la communauté toute entière, et menacée de conséquences épouvantables si elle refusait de renier le Christ. Elle proclama calmement, et avec hardiesse: « Je ne renierai pas Jésus-Christ, même si mon mari m’abandonnait et que je n’avais plus de quoi subvenir à mes besoins journaliers. Jésus est le vrai Seigneur et Sauveur, pas seulement pour moi, mais pour le monde entier. Jésus est venu pour sauver l’humanité, et jusqu’à mon dernier souffle, je continuerai à Le suivre. Même si vous me tuez, je continuerai à croire en Jésus-Christ ». Elle a été chassée de sa maison et nous avons aidé à pourvoir à certains de ses besoins journaliers à travers le ministère avec lequel nous collaborons.

C’est un grand privilège pour nous de travailler pour de telles personnes, et de les servir, Rupai comme bien d’autres à travers l’Asie entière.

C’est avec joie et gratitude que nous vous présentons notre rapport annuel 2012. C’est un réel privilège d’avoir servi le Seigneur Jésus en Asie pour une nouvelle année,  et nous avons été privilégié de témoigner que beaucoup viennent à Le connaître pour la première fois à travers le témoignage de nos collaborateurs. Des multitudes de croyants ont été fortifiés dans leur foi après avoir reçu des bibles par le moyen de nos projets Bible, et des centaines d’évangélistes Asiatiques que nous soutenons ont amené des milliers à la foi en Jésus-Christ, dans ldes douzaines de groupes humains non atteints. Sept cent quarante anciens responsables d’églises Chinoises blessés ou malades ont été soutenus grâce au fond pour les martyrs vivants, et 1361 enfants au Vietnam ont reçu des opérations chirurgicales gratuitement grâce au projet Smile.

Notre stratégie a toujours été d’opérer avec aussi peu de dépenses que possible, afin que davantage de ressources viennent aux mains des travailleurs pour le royaume de Dieu, au  front – les nombreux chrétiens d’Asie que nous avons le privilège d’assister et de servir.

Nous sommes reconnaissants pour chaque personne qui a prié pour nous et pour notre travail, qui nous a encouragé, ou nous a soutenu l’année passée…

Lettre de nouvelles Asia Harvest, mars 2013

Publié dans Asia Harvest | Laisser un commentaire

Rapport annuel d’Asia Harvest (pour l’année 2012) 1/2

Par Paul et Joy Hattaway

Nous remercions Dieu pour l’opportunité de partager notre rapport annuel de l’aide qu’Asia Harvest a pu fournir à travers l’Asie en 2012.

Chaque année passée à suivre et servir le Seigneur Jésus-Christ apporte avec elle un nouveau thème. Regardant à l’année passée de 2012, il nous a semblé que le Seigneur nous mettait au défi de revenir aux fondamentaux de la foi chrétienne.

Cet enseignement fondamental est crucial pour tout ce qui est de la vie et du service chrétien, et cependant de nombreuses fois où nous avons partagé cet enseignement avec des croyants, que ce soit en public ou en privé, il est apparent qu’il est devenu très impopulaire.

Vous voyez, rien n’a changé depuis que Jésus a dit à ses disciples: « En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste seul; mais, s’il meurt, il porte beaucoup de fruit. Celui qui aime sa vie la perdra, et celui qui hait sa vie dans ce monde la conservera pour la vie éternelle. Si quelqu’un me sert, qu’il me suive; et là où je suis, là aussi sera mon serviteur. Si quelqu’un me sert, le Père l’honorera. » (Jean 12:24-26)

Le message de mourir à soi-même a toujours été rejeté et regardé avec dédain par la majorité des gens de notre culture, et le sera toujours. Malheureusement, il semble même être rejeté par la majorité des chrétiens ces derniers temps. Depuis notre enfance, on nous enseigne des mensonges, directement opposés aux paroles de Jésus. On nous apprend à nous mettre nous-même en avant, à être sûr de nos capacités, et on nous dit « tu peux être tout ce que tu veux ».

Le résultat, c’est une église ou beaucoup de membres font leur propre promotion, et sont charnels, mais la vérité des paroles de Jésus résonne de moins en moins fort à travers les âges: « Puis il dit à tous: Si quelqu’un veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge chaque jour de sa croix, et qu’il me suive. » (Luc 9.23) Que voulait-il dire exactement lorsqu’il a déclaré ces paroles puissantes?

C’était il y a deux mille ans que Jésus a dit ces paroles, et leur signification ne portait pas à confusion. La croix n’était pas un accessoire de mode à suspendre à un collier. Mourir sur une croix romaine était la forme de punition la plus atroce et barbare connue de  toute l’humanité. Et Jésus disait à ceux qui voulaient le suivre qu’il leur fallait être prêt à être torturé et à mourir sur une croix.

Nous sommes reconnaissant que Jésus n’a jamais mâché ses mots; il disait toujours la vérité. Si donc nous voulons réellement connaître et servir Dieu, il nous faut lui donner tout ce que nous avons. Il veut posséder notre cœur, notre temps, nos rêves et nos finances. Jésus veut que nos vies deviennent si entremêlées avec Sa vie que quand des gens regardent à nous, ils voient le reflet de Jésus.

Ceci n’est pas un enseignement facile, mais c’est la vérité. Le 6ième chapitre de l’évangile de Jean commence par le récit de Jésus nourrissant 5000 hommes, plus les femmes et les enfants. Ils aimaient entendre Ses histoires et voir les miracles. Plus loin dans le même chapitre, cependant, après que Jésus ait enseigné au sujet du coût de Le suivre, la Bible rapporte : « Plusieurs de ses disciples, après l’avoir entendu, dirent: Cette parole est dure; qui peut l’écouter? (…) Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient plus avec lui. » (Jean 6.60, 66)

Chers amis, alors que nous voyageons dans divers coins du monde, nous voyons que des chrétiens sont partout soumis à une forte pression. Leurs mariages sont sous tension, ils se battent avec leurs finances, et leurs églises font face à de grandes difficultés.

Dieu demande à nouveau à Son peuple de se préparer pour mourir pour Jésus. J’ai souvent entendu des prédicateurs déclarer « Avant que vous soyez prêt à mourir pour Jésus, il vous faut vous préparer à vivre pour Lui ». Nous pensons que l’inverse est plus vrai, si nous voulons réellement vivre pour Jésus, il nous faut d’abord être prêt à mourir pour Lui. C’est seulement quand nous perdons notre vie que nous gagnons la vie éternelle et que nous sommes équipés pour le service du Roi.

Lettre de nouvelles d’Asia Harvest, mars 2013, 1/2

Publié dans Asia Harvest | Laisser un commentaire

Génocide spirituel en Chine – Entretien avec Paul Hattaway (4/4)

AH: Que diriez-vous à ceux qui aimeraient aider les chrétiens en Chine à obtenir des bibles, mais ont l’impression que leur contribution ne fera pas une nette différence?

Paul: Un missionnaire bien connu est arrivé en Inde et on lui a demandé comment il pourrait faire une différence quelconque au sein d’un peuple d’un milliard d’habitants. Il répliqua, « une vie à la fois ». C’est de cette manière que le royaume de Dieu croît, une vie à la fois. Comme vous le savez, nous pouvons imprimer et transmettre une bible à un chrétien d’église de maison pour seulement 1,50€ [Ndt: 1,80$ dans le texte], cependant le fruit éternel de cette seule bible peut être à faire tomber!

J’aimerais poser deux questions à quiconque considérant la possibilité de donner financièrement à ce projet: premièrement, ne donnez pas si vous vous sentez poussés ou manipulés par nous-même ou par qui que ce soit d’autre. Ceci n’est pas notre intention du tout. Au contraire, nous désirons que les gens voient ceci comme une opportunité donnée par Dieu de faire une grande différence dans les vies d’autres chrétiens dans le besoin.

La bible dit: « 2Co 9:7 Que chacun donne comme il l’a résolu en son coeur, sans tristesse ni contrainte; car Dieu aime celui qui donne avec joie » (2Co 9:7) . La seconde chose que je voudrais dire est ceci : si c’est votre désir de donner pour ce projet, ne soyez pas gênés ou embarrassés si le montant est faible. Chaque bible est précieuse, je dis bien chaque, et sera considérée comme de l’or par ceux qui la recevront.

Je pense que nous autres chrétiens avons besoin d’ajuster notre compréhension quant à la « vie par la foi » afin que nous vivions tous ainsi, et non pas seulement ceux qui sont en « ministère à plein temps ».

AH: Que veux-tu dire?

Paul: Laissez-moi vous expliquer ce que je veux dire de cette manière…

Il y a de nombreux ouvrages impressionnants écrits au sujet de gens qui « vivent par la foi » sur le champ missionnaire. Ils font confiance à Dieu, qui pourvoit à leurs besoins. De tels livres nous remuent et leur lecture stimule notre foi. Un des récits les plus connus est celui de Georges Müller, qui a dirigé un orphelinat en Angleterre pour aider des milliers d’enfants en situation désespérée, et ce sur plusieurs dizaines d’années. George Müller avait la ferme conviction qu’il devait ne faire connaître ses besoins qu’à Dieu, et ne jamais demander à personne quoi que ce soit.

« J’ai envie de danser devant le Seigneur depuis que j’ai reçu cette Bible et eu l’opportunité de connaître davantage du Seigneur et Son plan pour ma vie. Que Dieu bénisse ceux qui ont rendu cela possible! » – Lettre récente depuis la province du Heilongjiang.

A bien des occasions, Georges Müller a gardé une trace des moments où l’orphelinat était complètement à court de nourriture. Lui et les enfants s’asseyaient pour diner, sans aucune nourriture, mais remerciaient Dieu pour sa bonté envers eux. Invariablement, il s’ensuivait un coup frappé à la porte et un grand panier rempli d’un repas cuisiné délicieux, en réponse à leurs prières.

De tels récits de la vie par la foi sont merveilleux! Mais, hélas, combien de fois lisons-nous des témoignages qui nous rapportent l’autre côté de la même pièce?

Oui, c’est un acte d’une grande foi de servir le Seigneur comme l’ont fait Georges Muller et bien d’autres, et le font encore. Mais ceux qui ont entendu Dieu leur dire de préparer le panier à repas et de le laisser à la porte de l’orphelinat ne vivaient-ils pas aussi par la foi?

Nous pourrions présenter un besoin comme le projet « Bibles pour la Chine », et faire confiance à Dieu pour fournir les ressources requises pour répondre au besoin. Plus souvent que jamais, Il répondra en touchant le cœur de personnes dont la réponse sera de donner volontairement une portion de leur salaire durement gagné. Dieu voit l’ensemble du tableau, et Il va très certainement récompenser chaque personne pour sa fidélité.

C’est une distinction non biblique de considérer que le « ministère à plein temps » serait saint, tandis que le « travail », en particulier le travail manuel, n’aurait pas de valeur particulière pour Dieu. Un homme qui travaille de longues heures à creuser des digues, et ensuite donne de bonne volonté une partie de son salaire pour aider les chrétiens Chinois à avoir des bibles, ou tout autre besoin que Dieu l’amène à combler avec cet argent, démontre beaucoup d’amour pour le Seigneur Jésus Christ par sa démonstration concrète de foi.

Nous remercions Dieu pour les nombreuses personnes qui vivent par la foi en donnant de cette manière, et nous sommes toujours émerveillés quand des personnes nous écrivent pour nous parler de grandes bénédictions spirituelles ou matérielles qu’elles ont reçues alors qu’elles commençaient à aider les croyants persécutés en Chine ou ailleurs, même lorsqu’elles n’avaient pas donné avec la motivation de recevoir une bénédiction.

Nous sommes tout à fait conscients des sacrifices que beaucoup font pour aider les croyants que nous avons le privilège de servir en Asie. Cela nous encourage à veiller à ce que rien ne soit gaspillé, et nous effectuons le travail que Dieu nous a demandé de faire de la manière la plus efficiente possible. C’est la raison pour laquelle les Bibles en Chine coûtent seulement 1,50€ [Ndt: 1,80$ dans le texte] pièce à imprimer et délivrer.

Nos collaborateurs s’évertuent depuis des années à trouver des moyens pour diminuer les coûts. Ils ont finalement trouvé des moyens de production à un prix imbattable pour imprimer les bibles, tout en s’assurant de ne pas compromettre la qualité. La motivation pour ce faire est toute simple: pour le même prix, plus de chrétiens affamés peuvent être nourris par la Parole de Dieu.

Asia Harvest: Nous sommes arrivés à la fin de notre entretien. Je pense que tout lecteur sera sans doute bien plus au courant du besoin pour des bibles en Chine aujourd’hui. Une dernière chose que tu voudrais nous dire?

Paul: Dans la parabole des brebis et des boucs, Jésus a enseigné à Ses disciples que la vie, c’est bien plus que de s’asseoir sur un banc et nous assurer d’avoir la meilleure doctrine. Son royaume est très pratique. Aux brebis, Jésus a dit: « Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: Venez, vous qui êtes bénis de mon Père; prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la fondation du monde. Car j’ai eu faim, et vous m’avez donné à manger; j’ai eu soif, et vous m’avez donné à boire; j’étais étranger, et vous m’avez recueilli; j’étais nu, et vous m’avez vêtu; j’étais malade, et vous m’avez visité; j’étais en prison, et vous êtes venus vers moi. Les justes lui répondront: Seigneur, quand t’avons-nous vu avoir faim, et t’avons-nous donné à manger; ou avoir soif, et t’avons-nous donné à boire? Quand t’avons-nous vu étranger, et t’avons-nous recueilli; ou nu, et t’avons-nous vêtu? Quand t’avons-nous vu malade, ou en prison, et sommes-nous allés vers toi? Et le roi leur répondra: Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait ces choses à l’un de ces plus petits de mes frères, c’est à moi que vous les avez faites.» Mat 25:34-40

Il y a des millions de chrétiens en Chine qui en ce moment même ont faim et soif de la Parole de Dieu, mais ne peuvent pas l’obtenir. Ce sont des croyants qui sont spirituellement malades, nus et enchaînés, à cause de la famine de la Parole de Dieu.

Ceci n’est pas une nouvelle manière de lancer un appel de fonds. Nous présentons une opportunité d’apporter un changement dans les vies de beaucoup de chrétiens en Chine. Merci pour l’opportunité que vous m’avez donnée de partager avec vous la réalité de ce grand besoin. Priez notre Père Céleste, je vous prie, qu’Il pourvoie en bibles pour tous Ses enfants en Chine, afin qu’ils puissent connaître Sa Parole de façon intime. Nous vous invitons à être partie preneurs de cette opportunité merveilleuse et stratégique pour aider l’Eglise en Chine.

« Dans nos rencontres, nous parlons souvent du ciel et attendons avec impatience le jour où nous pourrons rentrer, mais la seule raison pour laquelle nous voulons rester sur Terre un peu plus longtemps est d’amener davantage d’âmes dans le Royaume du Ciel. Nos efforts évangéliques ont été bénis au-delà de nos espérances et rendus fructueux par les Bibles que vous nous avez fournies. Avant que nous les recevions, beaucoup de nos évangélistes n’avaient pas leur copie de la Bible, et il était très difficile pour eux d’enseigner seulement de mémoire. Maintenant nous sommes si bénis de vous annoncer que tous les évangélistes à plein temps ont leur propre bible! Maintenant nous sommes en train d’équiper davantage d’évangélistes et de fournir des bibles à de nombreux nouveaux croyants. En conséquence, nous voyons bien plus de fruit et il y a maintenant beaucoup de nouveaux croyants dans nos églises. Pour fournir chaque nouveau croyant de notre réseau avec la Parole de Dieu nous avons besoin de 271396 bibles supplémentaires.

Nous remercions Dieu pour vous et les frères et sœurs qui ont fait des sacrifices afin que nous puissions avoir des bibles. Nous demandons à notre Père Céleste d’empiler des trésors au Ciel pour vous, pour vous remercier du don de votre amour envers nous. Demeurez forts en Jésus-Christ, et nous nous rencontrerons au Ciel, pour vous remercier chacun personnellement de nous avoir approvisionné avec la Parole de Dieu! »

Lettre récente d’un responsable d’église de maison aguerri de la province du Liaoning.

Publié dans Asia Harvest | Laisser un commentaire

Arrêt cérébro-vasculaire de Paul Hattaway (Asia Harvest)

Chers amis,

Vous avez peut-être déjà appris la nouvelle, mais moi tout comme ma famille apprécierions vos prières tout de suite. Voici un résumé de ce qui s’est passé…

Mardi 28 mai je suis allé au lit, tout semblait normal. Le lendemain matin, je me suis réveillé avec une impression forte de vertige. J’ai essayé de me lever, mais je ne pouvais pas me tenir debout, encore moins marcher. Ma main droite et mon bras étaient aussi froid qu’un bloc de glace, et j’ai compris que c’était grave.

Ma femme a fait appeler une ambulance, et j’ai été conduit à un hôpital dans une autre ville à 2h30 de là.

Dès mon arrivée, on m’a fait passer au scanner CT (Ndt: pour une tomodensitométrie cardiaque, qui dure de sept à dix secondes, et reproduit en images à trois dimensions la totalité du cœur et des artères), et après un petit moment, un docteur est arrivé avec la mauvaise nouvelle: “Monsieur Hattaway, vous avez eu un grave accident cérébrovasculaire. Je suis désolé de devoir vous dire que la moitié de votre cerveau a dépéri.”

Je suis maintenant paralysé de tout le côté gauche de mon corps. Je peux parler correctement mais ne peux pas me concentrer plus qu’une minute à la fois.

Ce que j’ai appris:

Je suis conscient plus que jamais de ce que nos vies sont fragiles et fugaces. La plupart des gens vivent comme s’ils n’allaient jamais mourir, ne réalisant pas que nous sommes tous à un battement de cœur, un caillot de sang, ou un accident près du moment où nous nous tiendrons face à face à Jésus-Christ. La bible dit «Nulle créature n’est cachée devant lui, mais tout est à nu et à découvert aux yeux de celui à qui nous devons rendre compte» (Hébreux 4:13)

Le moment le plus difficile pour moi a été le long trajet en ambulance. Ma femme et mes deux garçons suivaient dans une voiture, ne sachant pas si j’étais mort ou toujours vivant. Pendant ce temps, deux pensées s’imposaient à moi:

1) Combien Dieu avait été bon et aimant envers moi, particulièrement depuis le moment où je lui ai donné ma vie, alors que j’avais 19 ans. Il ne m’a jamais laissé tomber, ne m’a jamais laissé en arrière, ni abandonné. Il a déversé sur moi bénédiction après bénédiction. Même les temps les pire, les plus difficiles avec Jésus ont été un million de fois meilleurs que les meilleures expériences que j’ai eues avant de le connaître.

2) J’avais une perception pénétrante que si le temps était venu pour moi de mourir et de devoir rendre compte de ma vie à Dieu, il n’y avait ABSOLUMENT RIEN que je puisse lui montrer pour l’impressionner. Pas une seule chose que j’ai pu jamais faire, dire, ou écrire ne pourra me faire trouver faveur auprès de Celui qui m’a fait.

En même temps, j’ai eu une paix complète et surnaturelle que je suis un enfant du ciel, et qu’il y a bien une chose, une seule, que j’ai, et qui impressionne le Dieu tout puissant. Cette chose là, c’est LE SANG DE JESUS-CHRIST! C’est tout ce qu’on aura jamais besoin, le seul chemin par lequel qui que ce soit pourra jamais entrer au ciel. Le Roi des Rois est profondément touché par le seul sacrifice qu’Il trouve acceptable… le sacrifice de Son Fils bien-aimé. Si l’un ou l’autre d’entre nous s’appuie sur sa propre bonté pour entrer au ciel, il sera condamné! Mais la Bible dit que Dieu a trouvé une solution pour nous: Il a échangé la bonté de Jésus contre nos vies sans espoir, si nous voulons seulement croire et Lui donner nos vieux chiffons à la place.

Je suis reconnaissant pour la technologie. Cela a été une telle bénédiction, alors que j’étais assis sur mon lit au milieu de la nuit – avec l’odeur de la chair en décomposition et des liquides de l’opération remplissant la salle d’hôpital – et de pouvoir élever mon âme  par l’écoute de la Parole de Dieu et de musique de louange par le moyen de mon téléphone.

Une autre chose pour laquelle je suis reconnaissant, c’est de faire partie du Corps du Christ. Depuis la crise cardiaque, nous avons reçu des centaines de messages de soutien et d’encouragement. Il nous a été rapporté que de nombreux chrétiens prient avec ferveur pour nous. La nouvelle nous est parvenue des prières de responsables d’églises en Chine, groupes en Papouasie-Nouvelle Guinée, en Russie … Un frère nous a informé qu’un rassemblement de 13000 croyants en Corée du Sud avait marqué une pause pour crier à Dieu en notre faveur. Même notre cher ami Saeed Abedini a grappillé le temps qu’il a pu malgré la torture quotidienne qu’il subit dans une prison Iranienne, pour envoyer un message d’encouragement par sa famille.

Je ne suis pas digne de toute cette attention, mais je suis si reconnaissant d’être ainsi rappelé que je fais partie de la grande famille de Dieu, qui a des enfants par tout le monde. Ma mobilité s’améliore de jour en jour, et il est arrivé des fois de ressentir l’effet tangible de toutes ces prières.

Et après?

Ce mercredi, l’hôpital prévoir de me déplacer dans une autre ville, dans laquelle se trouve un établissement d’aide au rétablissement après une attaque. Je vais probablement y rester de 5 à 6 semaines. Ils vont m’aider à récupérer ma mobilité de mon côté gauche. On m’a dit que ce serait un temps très intense, car ils m’apprendront à tout faire, depuis me gratter le nez ou me brosser les dents, à marcher de nouveau.

C’est très rabaissant et un peu humiliant de devoir dépendre des autres pour m’aider à faire les plus simples des tâches, mais la nuit dernière j’ai été rappelé de ce que Jésus avait dit à Pierre: « En vérité, en vérité, je te le dis, quand tu étais plus jeune, tu te ceignais toi-même, et tu allais où tu voulais; mais quand tu seras vieux, tu étendras tes mains, et un autre te ceindra, et te mènera où tu ne voudras pas. » (Jean 21:18 )

Jésus voulait que Pierre dépende davantage de Lui, et si l’issue de ce que je vis actuellement est que je dépende et fasse davantage confiance en Jésus, alors, cela en vaut bien la peine!

Le futur

J’espère et je prie pour un recouvrement complet de mes capacités. Je ne pense pas que Dieu en aie déjà fini avec moi, et je suis motivé à l’idée de donner un coup de pied dans une ballon et de retourner nager dans le lac avec mes fils.

Certains ont suggéré que je me prépare pour une vie de retraité quand tout cela sera passé, de jouer au golf et de rester couché sur le canapé toute la journée. Je comprends qu’ils voudraient pour moi une vie moins stressante, mais pour vous dire la vérité, la pensée de ne rien faire de constructif sinon d’améliorer mon swing au golf n’est pas loin d’être la chose la plus stressante que je puisse imaginer!

Et si en tout premier j’aime Jésus, je n’ai pas honte de dire que j’aime aussi Le servir. Il a donné à ma vie un sens un dessein et du sens.

Tout ce qui est venu de bon de moi a été l’œuvre de Jésus de toute manière, et je serais incroyablement reconnaissant si Dieu permettait que ce temps passe et me laissait à nouveau Le servir. Au moment où j’écris il y a 4835 groupes ethniques non atteints en Asie, qui attendent d’entendre parler du plan du salut conçu par Dieu. Nous avons seulement cette vie pour aider à les atteindre.

S’il vous plaît, laissez-moi vous poser une question personnelle: si vous aviez l’opportunité d’aider à secourir des milliers de personnes en train de se noyer, pour les voir sauvées, amenées dans le royaume de Dieu, mais vous saviez qu’en agissant ainsi vous pourriez perdre votre vie, le feriez-vous malgré tout? Est-ce que Jésus en vaut la peine?

Sujets de prière:

Priez s’il vous plaît pour que la force surnaturelle de Dieu me couvre de puissance, de joie, ainsi que nos fils Dalen (16) et Taine (12). Priez que nous soyons attirés plus proche du coeur de Dieu que jamais auparavant, et que Jésus-Christ soit glorifié à travers tout ceci.

S’il vous plaît, joignez-vous à moi dans la prière que les mots du Psaume 118.7 deviennent une réalité dans ma vie: «Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les œuvres de l’Éternel

Priez que je recouvre complètement la santé, que l’équipe du centre de rééducation puisse voir une amélioration progressive des capacités de mon corps et de mon esprit qui les fasse regarder du côté de la croix de Jésus.

J’aimerais aussi vous demander d’être patient avec nous. Nous ne sommes pas capables de vous tenir au courant régulièrement ou de répondre aux messages que nous recevons.

Pour ce qui est d’Asia Harvest, nous avons mis en place un plan de transition, et tous nos projets et activités continuent comme d’habitude, grâce à nos collaborateurs et responsables de projet dans toute l’Asie. Si vous faites partie de ceux qui sont régulièrement en contact avec nous, ne vous alarmez pas si notre communication est plus lente que de normale dans le futur proche.

Merci, et que Dieu vous bénisse.

Paul Hattaway

www.asiaharvest.org

Publié dans Asia Harvest | Laisser un commentaire

Priez pour Saeed Abedini – Mise à jour du 22 mai

Saeed in Iran

Chers amis,

Saeed était en confinement solitaire à la prison Evin il y a quelques semaines, mais il est maintenant à nouveau dans la nouvelle prison, et reconnaissant pour les nombreuses prières montant vers le trône de Dieu pour lui.

La lettre suivante a été reçue de sa part récemment, dans laquelle il exprime son appréciation envers chacun qui prie pour lui et sa famille…

Passant Pentecôte dans la prison, et enchaîné:

Le jour de la Pentecôte, ils étaient tous ensemble dans le même lieu. Tout à coup il vint du ciel un bruit comme celui d’un vent impétueux, et il remplit toute la maison où ils étaient assis. (Act 2:1-2 )

Un jour particulier, un même cœur, une même place –  tous ces mots sont mis ensemble pour mettre en évidence une chose: l’importance de l’unité.

J’ai appris que la persécution, mon arrestation et mon emprisonnement a uni des églises de différentes dénominations, de différentes villes et pays, qui ne se seraient jamais approchés les uns des autres à cause de leurs différences; que les églises se sont unies dans la prière pour une même requête (ma liberté), un jour (Pentecôte) devant Dieu.

Vous ne savez pas à quel point j’ai été heureux dans le Seigneur et je me suis réjoui sachant que dans mes chaînes l’ensemble du corps de Christ a été enchaîné, a été emmené à l’action et à la prière.

Quand la vie de quelqu’un comme moi est un danger, nous réalisons combien nous différons dans nos opinions (bien que certaines de ces différences puissent être respectables), mais que nous sommes malgré tout unis dans un même but, ici: prier pour ma liberté.

Je suis reconnaissant pour cela. C’est à travers vos prières et la grâce de Dieu que le Seigneur m’utilise ici, dans mes chaînes. Beaucoup ont été libérés des chaînes de satan, et ont été sauvés et ajoutés à l’église.

Maintenant, que ce serait beau si l’église était unie et combattait pour le salut du monde, pour ceux dont la vie est en danger et qui sont liés dans les chaînes de Satan, pour sauver ce monde qui se dirige dans le chemin de la destruction. Avec la même passion, et de la même manière que vous priez et combattez pour ma liberté, nous avons besoin de prier et de combattre pour le salut du monde.

Quand l’Eglise est unie (d’un seul cœur, en une seule place, en un jour donné) c’est-à-dire quand la joie et la force de Dieu (Saint-Esprit) veut venir dans cette unité et se répandre, alors le Seigneur est exalté. Cette unité est le résultat d’une implication directe de l’Esprit Saint qui est capable d’amener différentes caractéristiques pour n’en faire qu’une.

Mais vous recevrez une puissance, le Saint Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée, dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre. (Act 1.8)

Et c’est seulement quand le Saint Esprit vient que vous recevrez la force dont vous avez besoin. Sans la force de Dieu il est impossible de faire la volonté de Dieu. Et quand nous recevons cette force, nous pouvons être transformés. Et quand nous sommes transformés, l’église est transformée. Et quand l’église est transformée, le monde commence à être libéré des chaînes du péché, à être sauvé et transformé. Quand nous sommes tous unis et enchaînés les uns aux autres, unis dans nos cœurs, au même endroit le même jour, et que nous prions, … nous recevons la puissance d’en Haut, la force dont nous avons besoin, et le monde commence à être changé, à être libéré des chaînes qui le retiennent prisonniers, à être sauvé. De la même manière que je vais aussi être libérés de mes chaînes par la prière, et par la force de la grâce de Dieu.

Ainsi, chers sœurs et frères, soyons unis dans la prière en vue de la liberté et du salut du monde. Soyons unis afin que le Saint Esprit puisse nous arroser, et que la gloire de Dieu puisse être révélée par nous-même et par l’église.

Accueillez les chaînes qui m’ont lié et nous ont lié les uns aux autres. Joyeuse fête de Pentecôte.

Dieu a dit et cela fut ainsi. Les chaînes ont été brisées. Nos péchés ont été pardonnés. Je suis libéré. Nous avons tous la liberté.

Merci beaucoup pour vos prières continues et fidèles.

Un serviteur de notre Seigneur dans les chaînes pour Jésus-Christ,

Saeed

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

Priez pour Saeed Abedini–mise à jour du 30 avril

saeed-with-family

Amis qui priez,

Merci de vos prières persévérantes pour Saeed et sa famille. Naghmeh a posté la mise à jour suivante:

Amis,

Puisque cette information au sujet de Saeed est déjà parue dans les médias, je peux vous en informer: la nuit dernière, Saeed a été pris avec 10 autres prisonniers pour être confiné en solitaire. J’ai entendu par des sources sûres depuis l’Iran, qu’il y avait une protestation silencieuse par les prisonniers de la division 350, s’indignant des traitements brutaux et menaces contre leurs familles hors de prison, et de la manière dont ils étaient eux-même traités, privés de soins médicaux, dans la prison. Saeed et 10 autres prisonniers ont été emmenés en rétention solitaire. J’ai aussi appris que la santé de Saeed va en empirant. Il a des saignements internes et maintenant aussi des problèmes de reins dus aux passages à tabac. Nous croyons qu’il continue d’être battu dans son confinement en solitaire. Nous n’avons pas moyen d’en savoir plus sur son état de santé. Il n’y aura plus de permission de visite, et nous n’aurons plus moyen de savoir comment il va.

Saeed avait précédemment dit à sa famille que lorsqu’il était en confinement en solitaire, c’était le temps le plus dur de sa vie. Chaque heure passée était comme une année, il perdait la mémoire, et sa santé se détériorait rapidement. S’il vous plaît, priez pour sa santé et sa guérison. Priez pour sa libération. Que le Seigneur l’utilise pour Sa gloire et le salut de beaucoup.

Je vous aime,

Naghmeh

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

Génocide spirituel en Chine – Entretien avec Paul Hattaway (3/4)

AH: Plusieurs personnes nous ont demandé s’il ne valait pas mieux arrêter d’imprimer des bibles en Chine, afin d’utiliser des méthodes plus modernes pour apporter la Parole de Dieu aux chrétiens là-bas, tel que des bibles sur smartphone, lecteur mp3, CD, etc. Qu’en pensez-vous?

Paul: C’est toujours merveilleux d’entendre comment des chrétiens prennent l’initiative et mettent à disposition des bibles au format électronique et toute autre forme. Aussi longtemps que la Parole de Dieu arrive aux chrétiens qui en ont besoin, je suis heureux!

Pour ce qui est des 60 millions de chrétiens d’églises de maison en Chine, cependant, il faut savoir que la majorité d’entre eux vivent dans de pauvres contrées agricoles reculées. Dans de telles régions, le revenu moyen est souvent de quelques centaines d’euros PAR AN. La plupart des croyants d’églises de maison que nous servons n’ont jamais possédé de smartphone ou d’ordinateur de toute leur vie.

Il y a des églises de maison dans les villes également, mais ils leur est généralement plus facile d’obtenir des bibles, et donc en pratique 100% des bibles que nous imprimons et distribuons sont pour ces régions rurales de Chine.

De manière plus basique, laissez-moi vous poser cette question: seriez vous heureux si le seul accès que vous aviez à la Parole de Dieu était au format électronique, sur votre téléphone ou votre ordinateur? Il y a encore et toujours un désir non surpassé parmi ceux que nous servons en Chine pour des bibles en papier. Si nos collaborateurs se présentaient dans un village, avec un sac plein de CDs ou de puces électroniques, et disaient “voici les bibles que vous avez demandées”, ils seraient l’objet de regards bien étranges!

Tout en étant reconnaissant pour tout effort réalisé dans le but de mettre la Parole de Dieu en Chine dans des formats plus modernes, nous gardons notre engagement de continuer à aider à répondre au besoin déclaré de ceux que nous servons. Leur demande, c’est toujours des bibles imprimées sur papier, et en grandes quantités.

« J’ai été béni par votre entretien avec Paul Hattaway dans votre lettre de nouvelles d’octobre. Il y a moins d’un an, j’ai passé plusieurs semaines en Chine et été impliqué dans un projet pour passer des bibles par la frontière depuis Hong Kong.

Le besoin est grand, et si quelqu’un est prêt à venir vérifier par lui-même le besoin de bibles en dehors des églises enregistrées, il se rendra compte que ce que Paul écrit dans son article est vrai. La plupart ne réalisent pas à quel point le gouvernement de Chine cherche à contrôler toutes choses et devraient entrer en contact avec des membres d’églises de maison pour pouvoir commencer à saisir l’amplitude du besoin de la Parole de Dieu. Continuez à servir Dieu et les croyants Chinois!», Jared T. , Ohio, USA

AH: s’il y avait un petit fait connu au sujet du projet de Bibles pour la Chine que vous voudriez que les gens sachent, quel serait-il?

Paul: Voici quelque chose que les gens devraient savoir. La grande majorité des églises en Chine, probablement 99 pour cent, ne veulent rien d’autre que la version Union pour leurs bibles Chinoises. Cette version résulte de la traduction directe depuis l’hébreu et le grec, il y a plus d’un siècle.

Au début des années 80, un large rassemblement de responsables d’églises de toute la Chine a eu lieu, réunissant toutes les ramifications de l’église. Ils ont fait le vœu que la Chine devrait avoir seulement une bible, la version Union. Ils voulaient éviter la confusion que nous avons dans l’Ouest avec des douzaines de traduction en compétition les unes avec les autres.

Ce fut une décision vitale, en particulier parce que beaucoup de chrétiens Chinois apprennent la doctrine et mémorisent les Ecritures en chantant ensemble. En un sens, la bible est présente une deuxième fois sous la forme d’un livre de cantiques. Cela aurait été impossible s’il y avait de multiple traductions en circulation.

Les dernières années, certains ont essayé d’introduire des traductions modernes de la bible chinoise, qui ont été fortement rejetées par les croyants. Ils sont prêts à faire n’importe quoi pour des bibles, mais plus spécifiquement pour la version Union qui a été d’une grande force unificatrice parmi eux pendant le siècle dernier.

Lettre de nouvelles d’Asia Harvest, décembre 2012, 3/4

Publié dans Asia Harvest, Bibles pour la Chine | Laisser un commentaire

Priez pour Saeed Abedini, mise à jour du 20 avril 2013

Amis,
Vos prières pour Saeed et sa famille font de l’effet, n’en doutez pas. Saeed reste en prison, mais il a été encouragé et fortifié d’apprendre que tant de chrétiens à travers le monde prient en ce moment pour lui et pour l’Iran.

En même temps, il souffre de saignements internes s’est vu refuser toute aide médicale par les officiels de la prison.

Ci-dessous, des liens vers des articles et vidéos à propos de Saeed. Continuons de nous tenir debout dans la prière pour ce serviteur du Seigneur, et pour les 80 millions d’Iraniens qui sont retenus captifs par l’islam.

L’Iran requiert de Saeed qu’il renonce à sa foi chrétienne.

Liens vers un article avec vidéo (en anglais): http://aclj.org/iran/iranian-authorities-demand-american-pastor-saeed-recant-faith-christ

La torture de Saeed s’intensifie (article de médias CBN en anglais, avec vidéo): http://www.cbn.com/cbnnews/world/2013/April/Morbid-Torture-of-Pastor-Saeed-Intensifies/

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire

Priez pour Saeed Abedini – Mise à jour du 26 mars

Chers amis,

Une fois de plus, merci pour vos prières pour Saeed et sa famille. C’est merveilleux de voir comment le Corps de Christ s’est uni derrière Saeed dans la prière depuis tant de différents endroits, et a exprimé son amour dans une variété de formes. Dieu est à l’œuvre, utilisant l’emprisonnement de Saeed de bien des manières pour glorifier Son Fils Jésus Christ. S’il vous plaît, continuez de prier pour lui ainsi que pour la famille qu’il chérit.

Après le témoignage puissant de Naghmeh devant le congrès des Etats-Unis la semaine dernière (voir notre mise à jour précédente), il y a eu des progrès encourageants pour ce qui est de la politique. Le nouveau secrétaire d’état des Etats-Unis, John Kerry, a fait une déclaration dans laquelle il exigeait la libération de Saeed de sa prison en Iran. C’est bien la toute première fois qu’un officiel en lien avec l’administration de la Maison Blanche émet une déclaration publique engagée au sujet de Saeed:

Je m’inquiète profondément du sort du citoyen Américain Saeed Abedini, qui est détenu depuis bientôt six mois, et a été condamné à huit ans de prison en Iran pour sa croyance religieuse. Je suis troublé par les rapports qui nous informent M. Abedini a souffert de mauvais traitements physiques comme psychologiques en prison, et que son état est de plus en plus critique. Des mauvais traitements comme celui-ci sont en violation avec les normes internationales aussi bien qu’avec les lois propres à l’Iran.

Je suis également troublé du fait que la procédure officielle ne soit pas respectée pour le cas de M. Abedini et par le refus permanent d’accès consulaire par les autorités Suisses, la puissance protectrice de référence pour les Etats-Unis en Iran. J’accueille avec plaisir les rapports signalant que M. Abedini a été examiné par un médecin, et j’attends des autorités Iraniennes qu’elles honorent leur engagement de permettre à M. Abedini de recevoir un traitement pour les traumatismes décelés, par un spécialiste extérieur à la prison. Ou mieux encore, de relâcher M. Abedini immédiatement.

Texte original (anglais) de la déclaration de John Kerry

Puis, le week-end qui suivit nous reçûmes la traduction d’une lettre que Saeed avait écrite à sa femme des semaines auparavant. Elle était griffonnée sur les marges d’une feuille de journal, et a été ensuite traduite en anglais. La lettre de Saeed parle des peines et des coups qu’il doit endurer en prison, mais révèlent également sa foi profonde et son engagement pour Jésus.

Lettre de Saeed pour sa femme Naghmeh:

Coucou, mon amour, ma femme chérie,

Quand j’ai vu ma famille pour la première fois derrière le mur de verre, je pouvais distinguer ma mère, à quatre mètres de moi. Alors qu’elle s’approchait, elle me reconnu, elle s’écroula et ne put s’approcher davantage. Elle s’est mise à pleurer. Je compris ce qu’elle ressentait, parce qu’après des semaines de confinement solitaire dans la prison Evin, j’avais pu voir mon visage dans le miroir d’un ascenseur qui m’amenait à l’hôpital de la prison. J’avais dit “Hi »!” à la personne qui me regardait, parce que je ne m’étais pas reconnu. Mes cheveux étaient rasés, un peu plus bas mes yeux étaient gonflés et avaient trois fois plus de volume que d’ordinaire, mon visage était enflé, et ma barbe avait poussé.

C’est seulement une semaine auparavant qu’un membre de ma famille, les yeux fatigués et après 15 semaines de tentatives effrénées pour me faire sortir de prison, m’avait dit que mon père racontait chaque jour  « cette semaine je vais voir mon fils sortir de prison». Mais cela n’arrive pas et il n’est pas arrivé à me faire sortir de prison. A cet instant, j’ai regardé au fond des yeux ridés et fatigués de mon père. Je pouvais clairement voir qu’il avait couru pendant des mois et n’avait plus de force qui lui restait. C’était vraiment dur de voir ma famille dans une telle situation.

Toi, ma femme, à l’autre bout du monde, seule avec les enfants. Seule et en souci. Ma famille ici en Iran, soumise à des interrogations, fatiguée et soumis à une telle pression.

Avec la voix forte du garde de prison, notre séance de visite était terminée, et ils ont couvert nos yeux, et nous sommes retournés dans la pièce sombre où ne débouche aucune lumière naturelle.

J’ai commencé à prier pour ma famille. Ma chère Naghmeh. Tu est l’amour de ma vie. Je suis toujours encore amoureux de toi.

Chère Naghmeh, j’ai été piqué tant de fois que je suis rempli de poison. C’est un dicton Iranien, les gens disent qu’ils ont été piqué par tant de personnes que tout leur être est rempli de poison comme un serpent vénéneux. Ca veut dire que nous avons été piqué par les serpents de ce monde tant de fois, que le poison s’est accumulé et que nous sommes comme les serpents vénéneux. Mais si nous piquons quelqu’un, nous mourrons. Ce dicton iranien est rempli d’esprit de revanche et de refus de pardonner, et chaque fois que j’entends ceci en Iran, ça me rend malade.

Il y a quelques jours, ils ont emmené un jeune vétéran de guerre, invalidé à 80%, dans ma cellule. Il a été placé en confinement solitaire avec cette condition horrible. Et ça l’a rendu fou de rage, et il n’arrêtait pas de répéter « Pourquoi m’ont-ils fait cela à moi? J’ai donné ma vie entière pour eux. Et voici ce qu’ils me font!»  Et quand il devient vraiment enragé, il dit «Je me vengerai!»

J’ai parlé à ce jeune homme jusqu’à 4h du matin. J’ai passé du temps avec lui, et je lui ai encouragé à pardonner. Quand on ne pardonne pas, nous buvons le poison nous-même et ensuite attendons que l’autre personne meure. Et nous prenons le couteau qui nous a blessé, et nous frappons avec à nouveau! Et c’est la volonté du malin qui veut nous détruire.

Mais quand nous pardonnons, nous déversons le poison de l’ennemi et du diable, et nous ne laissons pas le poison en nous et ne laissons pas le poison faire de nous des serpents vénéneux! De telle sorte que nous ne devenons pas comme la personne que nous méprisons, et qui nous a persécuté et torturé.

Peut-être demandez-vous, quel est le secret d’être si heureux dans une telle situation?

Le pardon et un changement d’attitude. Quand nous pardonnons, nous devenons libres et devenons messagers de paix, de réconciliation et de bonté. Et qui que ce soit qui nous pique, nous pouvons le(la) prendre dans les bras, et l’aimer. Et dans ce temps sombre et méchant, nous pouvons vivre plein d’amour et plein de paix, de joie et briller comme les étoiles! Gloire à son nom.

J’ai pardonné au docteur de la prison qui ne m’a pas entendu et ne m’a pas donné les médicaments dont j’avais besoin. J’ai pardonné à l’interrogateur qui m’a frappé. Chaque jour je revoyais l’interrogateur et la dernière fois que je l’ai vu, je lui ai pardonné. Je lui ai souri, et avec respect lui ai serré la main pour lui dire au revoir. La minute où je lui ai pardonné et l’ai aimé, cette seconde même, j’ai été rempli d’une joie indicible. J’ai vu dans les yeux de l’interrogateur qu’il avait été amené à me respecter, et alors qu’il s’en allait il ne pouvait pas regarder derrière lui. L’amour est fort comme la mort.

Il nous faut nous débarrasser du poison dans notre corps, parce que si nous ne le faisons pas, nous mourrons. Il nous faut nous débarrasser des deux poisons: premièrement le poison du serpent qui nous a mordu, et aussi le poison en nous qui a été créé par cette morsure. Nous pouvons être débarrassé du premier poison par le pardon, et nous pouvons être débarrassés du second poison par l’humilité, en mourant à nous-mêmes, et permettant le pansement adhésif de l’amour et de la bonté, pour prendre la place laissée vide par la blessure. De telle sorte qu’on ne soit pas un instrument de ténèbres et de revanche, mais que nous pouvons être lumière, et un vase de pardon, et nous pouvons être transformés en ce faisant.

Vous avez certainement quelqu’un dans votre famille, ville, travail ou environnement qui est devenu comme un serpent vénéneux. Alors, pardonnez lui et utilisez l’antidote de l’amour et soyez Victorieux!

Une des opportunités pour le pardon est venue quand j’avais un foulard sur les yeux et qu’un garde tenait ma main pour me guider. Il me demanda « pour quelle raison êtes-vous là? Quel est votre crime?» J’ai dit «je suis un pasteur chrétien». Subitement, il lâcha ma main et dit « alors tu es impur! Je vais dire au autres de ne pas se souiller en te touchant!» Il s’est mis à avertir les autres de ne pas s’approcher de moi. Cela m’a réellement brisé le cœur. L’infirmière aussi, qui prenait soin de nous et nous fournissait les traitements, dit devant tout le monde « dans notre religion, nous ne sommes pas censés te toucher, tu es impur. Baha’i (religion) et chrétiens sont impurs!» Elle ne me donna pas mes médicaments et cette nuit je ne pus pas dormir à cause de mon intense douleur. Suivant les instructions du docteur, ils ne me donnaient pas de médicaments, alors qu’ils en donnaient aux autres, parce que j’étais impur.

Alors que je ne pouvais pas dormir une nuit à cause de la douleur, j’ai subitement entendu le bruit de rats d’égout, avec les bruits forts et perçants qui les caractérisent. Il était près de 4h du matin. Ca ressemblait comme un rire dans un sens.

Même si plusieurs me traitent d’impur et d’immonde, ne passent pas à côté de moi, m’abandonnent, et sont dégoutés de me toucher de peur de devenir impurs à leur tour, je sais qu’aux yeux de Jésus-Christ, et aux yeux de mes frères et sœurs, je suis comme le rat d’égout, beau, et aimable – pas dégoutant et impur – et comme les rats, je peux crier de joie entre ces murs de prison et célébrer mon Seigneur dans la joie et la force.

La joie du Seigneur est ma force. Amen.

Publié dans Non classé | Laisser un commentaire